VOGELHUISJE 2

Smalah Helvetia / Batavia
VOGELHUISJE 2

VOGELHUISJE 2

Mis en avant

HIVER 2022

Depuis quelques jours les températures sont négatives. La nature se calme et les animaux, surtout les oiseaux, doivent se débrouiller pour trouver leur nourriture / Sinds een paar dagen komt de buitentemperatuur niet meer boven nul. De natuur komt tot rust en de dieren, vooral de vogels, hebben moeite om voedsel te vinden

L’aigrette cherche sa nourriture dans les champs car l’eau est gelé / De zilverreiger (wit) charrelt op het land want de plassen zijn bevroren
Les chamois s’approchent du chalet / De gemsen komen dicht bij het chalet

La mangeoire pour les oiseaux est très fréquentée / Het vogelhuisje wordt zeer druk bezocht door de koolmeesjes (ja dit is een zomerfoto)

Mis en avant

INQUIETANT / VERONTRUSTEND

Het KHMI (Koninklijk Helveties Météorologisch Instituut) gaf sneeuw af. Voor 15:00h. Nu ik dit schrijf, 16:39h … nog geen vlok gezien. Hoe zit dat met de Zwitserse precisie? / La météo annonçait de la neige pour 15:00h. A l’heure que j’écris, 16:39h , pas encore vu le premier flocon. Nous en sommes où avec la précision Suisse?

Mis en avant

CITATION

« We know God made trees, and the birds and the bees, and seas for the fishes to swim in. We are also aware that he had quite a flair for creating exceptional women. When Eve said to Adam, ‘Stop calling me Madam,’ the world became far more exciting. Which turns to confusion the modern delusion that sex is a question of lighting. … This glamor it seems is a substance of dreams for the most imperceptive perceiver. The serpent of Nile could achieve with a smile far quicker results than Geneva. Now we all might enjoy seeing Helen of Troy as a gay caberet entertainer, but I doubt that she could be one quarter as good as our legendary, lovely Marlene. »

— Noël Coward, introducing Marlene Dietrich at London’s Café de Paris in 1954.

Mis en avant

VROEGER / JADIS

Ik stel vast dat ik in mijn artikeltjes vaak over vroeger schrijf. Dat is iets wat meer voorkomt bij ouder wordende mensen lijkt me. En ook is het zo dat ik meer herinneringen aan het verleden heb als aan de toekomst. / Je constate que mes articles parlent souvent du passée. Il me semble que c’est une tendance chez les gens qui vieillissent. Et j’avoue que j’ai plus de souvenirs du passée que de l’avenir. Inch’Allah

Mis en avant

HOOG GEPLAATSTE KOE / VACHE HAUT-PLACE

Toen ik nog jong was, toen ik nog een actieve parapente-piloot was en toen de beesten nog spraken, was de dag van de zomer zonnewende altijd iets speciaals. In het donker van de nacht vertrok de romantische tak van de parapenters, met koplampen, naar onze startplaats op 1600m. Verbaasde koeien verwelkomden ons. Wachten tot zonsopkomst. En dan starten in de eerste stralen van de opkomende zon. The flight of the rising sun. / Quand j’étais encore plus jeune, quand j’étais pilote de parapente actif et quand les bêtes avaient encore la parole, le solstice d’été était un jour très spécial. Avec d’autres romantiques nous partions dans le noir de la nuit et avec les lampes frontales sur notre décollage à 1600m. Quelques vaches étonnées nous disaient bonjour. Attendre la levée du soleil. Puis décoller dans les premiers rayons de l’astre solaire. The rising sun.

Mis en avant

HIVER / WINTER 2022

Il faut y croire que nous avançons vers l’hiver. Mais quelques signes ne mentent pas / Je moet er echt in geloven dat we op weg zijn naar de winter. Maar de eerste voorlopers zijn er.

Prachtige kleuren in de tuin / Couleurs magnifiques dans le jardin

Kaneelsterretjes (Zimmetsternli) in de winkels / Etoiles à la cannelle dans les magasins

En een heel dun laagje eerste sneeuw in de Jura / Et une fine couche de neige au-dessus de nos têtes. La Première.

Mis en avant

26.01.2007

Sortie parapente avec les copains à Vercorin. Décollage à 2370m. Température – 18°C. Pour moi c’était mon 800-ième vol et je l’ai dédié à Jessica-malade et à Ella. / Uitstapje met de parapente vrienden. Start op 2370m. Temperatuur -18°C. Het was mijn 800ste vlucht. Die ik opdroeg aan zieke Jessica en aan Ella.

Prêt pour le décollage / Klaar voor de start

Vol inoubliable.

Jessica

Ella

Onvergetelijke vlucht