
KIP-TIME / HEURE – POULE

De geelbuikvuurpad is een van de vaste zomerse bezoekers van ons lapje grond. Nog nooit gezien eerlijk gezegd (de fotos zijn van iemand anders) maar gehoord …. oh ja. Nachtenlang. Met een klagelijk « hou-hou-hou » lokt het mannetje de geinteresseerde geelbuikdames in zijn alkoof tijdens de paartijd. Die gele buik ? Dat is een afschrikmiddel. Als de pad echt problemen heeft laat hij zijn gele buik zien. Geel is giftig. En als dat niet genoeg is heeft hij ook nog een spuitje wat echt wel giftig is. Zelfs voor de menselijke zoogdieren. En nog iets bijzonders … zijn ogen. In de vorm van hartjes. Is dat niet prachtig? Hou-hou-hou. / Le sonneur à ventre jaune est un de nos visiteurs fidèles de l’été. Je ne l’ai encore jamais vu mais je sais qu’il est là. (les photos sont de quelq’un d’autre). Car pendant la saison des amours il appèle les dames avec un petit hou-hou-hou mélancolique. Et ça je l’entend. Et le ventre jaune? C’est une défense. Quand il a des vrais problèmes il se fait tout petit et il se tourne sur le dos. Car jaune est toxique. Et si ce n’est pas assez pas pour dissuader les agresseurs il a aussi un petit « sprout ». Le plus toxique parmi les amphibiens de Suisse! Et une autre spécificité … ses yeux. Ses yeux en forme de coeur. Magnifique. Hou-hou-hou.
Behalve scharrelen naar hartenlust leggen de kippen van Bea ook eieren. Eigenlijk teveel voor ons 2-en. Er is plaats voor gast-ei-eters. Met medewerking van een ons zeer geliefde médiamaticienne (Ella) is er een intensieve marketing campagne op touw gezet / A part gratter à coeur joie le sol les poules de Bea pondent aussi des oeufs. Trop pour nous 2 en fait. Il y a de la place pour d’autres gobeurs d’oeufs. En collaboration avec une médiamaticienne adorable (Ella) un plan marketing a été laboré.
Dit is op het ogenblik het favorite menu van onze poezen / Voici le menu favorit de nos chats. Pour le moment en tout cas.
Dans l’Egypte ancien on vénérait de nombreux Dieux, de nombreuses Déesses. Bastet, un chat, était/est la déesse de la maison. Elle protège la maison et la famille des mauvais esprits et des maladies. Dans notre chalet il y a Cannelle et Cléo qui font, depuis bientôt 11 ans, un excellent travail. Dans le musée du Louvre on peut admirer d’admirables statuettes de Bastet. Des statuettes qui trônaient certainement dans beaucoup de foyers Egyptiens. Depuis ce samedi 26 juin 2021 un moulage d’une de ces statuettes se trouve chez nous à la Mothe. C’était mon cadeau d’anniversaire de 85 ans. Merci les généreux donateurs, bienvenue chez nous Bastet. Et bravo à l’artisan d’antan qui a si bien senti « l’esprit du chat »/ In het oude Egypte vereerde men talloze goden en godinnen. Bastet een godin in de vorm van een kat beschermde het huis en de familie. Tegen boze geesten en ziektes. In ons chalet hebben we natuurlijk Cannelle en Cléo die een uitstekend werk doen. Al meer dan 11 jaar. In het Musée du Louvre kan men bewonderenswaardige beeldjes van Bastet zien. Beeldjes die waarschijnlijk in veel Egyptische gezinnen een plaats hadden. Sinds zaterdag 26 juni 2021 is er ook een plaats voor een afgietsel van een Bastet-beeldje in het chalet. Uit het Louvre. Het was mijn 85-jarig verjaardagscadeau. Dank aan de gulle gevers, en welkom in la Mothe voor Bastet. En bravo voor de handwerker uit lang vervlogen dagen die zo goed de essentie van een kat kon uitdrukken.
PS Je n’ai pas l’intention d’équiper Cléo et Cannelle de boucles d’oreille. Elles sont bien comme elles sont./Ik ben niet van plan om onze katten van oorbellen te voorzien.
We hebben een nieuw huisdier … een huismier.
Archibald is zijn naam.
Taakomschrijving: Kruimelmanagement
Werkplek: Keukentafel en aanrecht.
Werk ze Archibald. We zullen zorgen dat er genoeg kruimels voor je zijn.