Je ne connais pas tous les lecteurs de ce blog. Je sais qu’il y en a dans ma famille et je me suis amusé à trouver les blasons de leurs Communes et les sobriquets des habitants. / Ik weet niet welke vreemde vogels mijn Vogelhuisje binnenvliegen. In de familie ken ik er een paar. En van die « paar » heb ik de blazoenen en de spotnamen opgezocht.
VUGELLES – LA MOTHE

Un hibou sur une roue à eau. Les hiboux peuplaient les forets et les roues à eau donnaient la force aux scieries tout le long de la rivière de l’Arnon qui coule Ste. Croix jusqu’au Lac de Neuchâtel. Une vingtaine selon les archives / Een uil op een waterrad. De bewoners van de bossen rond Vugelles-La Mothe waren uilen. En de waterraderen die langs de Arnon stonden leverden de energie voor de houtzagerijen die het hout uit de bossen tot planken zaagden. Een twintigtal zeggen de historici.
Sobriquet / Spotnaam
Le sobriquet des Vugellois est « Les chats-huants ». Les vocalises de l’hibou font parfois penser au miaulements du chat. / De spotnaam van de inwoners van Vugelles-La Mothe is « De mauwende katten » omdat het gezang van de uil soms doet denken aan een mauwende kat.
ESSERT-SOUS-CHAMPVENT
