Ik stel vast dat ik in mijn artikeltjes vaak over vroeger schrijf. Dat is iets wat meer voorkomt bij ouder wordende mensen lijkt me. En ook is het zo dat ik meer herinneringen aan het verleden heb als aan de toekomst. / Je constate que mes articles parlent souvent du passée. Il me semble que c’est une tendance chez les gens qui vieillissent. Et j’avoue que j’ai plus de souvenirs du passée que de l’avenir. Inch’Allah
Jour : 7 novembre 2022
HOOG GEPLAATSTE KOE / VACHE HAUT-PLACE

Toen ik nog jong was, toen ik nog een actieve parapente-piloot was en toen de beesten nog spraken, was de dag van de zomer zonnewende altijd iets speciaals. In het donker van de nacht vertrok de romantische tak van de parapenters, met koplampen, naar onze startplaats op 1600m. Verbaasde koeien verwelkomden ons. Wachten tot zonsopkomst. En dan starten in de eerste stralen van de opkomende zon. The flight of the rising sun. / Quand j’étais encore plus jeune, quand j’étais pilote de parapente actif et quand les bêtes avaient encore la parole, le solstice d’été était un jour très spécial. Avec d’autres romantiques nous partions dans le noir de la nuit et avec les lampes frontales sur notre décollage à 1600m. Quelques vaches étonnées nous disaient bonjour. Attendre la levée du soleil. Puis décoller dans les premiers rayons de l’astre solaire. The rising sun.
