Après l’émotion de la promotion de notre grande « petite-fille » Bea a enchaîné avec l’adieu à ses élèves de yoga. Après 41 ans de classes de yoga elle a décidée que le moment était venu d’arrêter. Cet après-midi les yoginis et le yogi étaient réunis sur notre balcon pour mettre fin à ces longues années de fidélité. De part et d’autre car certains élèves ont cheminés avec Bea pendant toutes ces années. / Na de emotie van de diploma uitreiking van Ella hadden we nog een ander emotioneel moment. Na 41 jaar jaar besloot Bea om op te houden met haar yoga-klasjes. Een afscheids-thee op het balkon met de trouwe yoginis en de yogi (1). Sommigen sinds het begin.Op een en dezelfde dag nog meer emoties. Bravo Bea.
Une journée pleine d’émotions. Après 4 ans d’études Ella a obtenue aujourd’hui son CFC de médiamaticienne. Et comme cerise sur le gâteau elle a reçu un prix pour la deuxième meilleure moyenne du Canton. Excusez du peu. Bravo Ella, je suis immensément fier de toi. / Een dag vol emoties. Na 4 jaar beroepsopleiding kreeg Ella vandaag haar CFC -médiamaticienne . Uitleg 1: CFC = Certificat Fédéral de Capacité een landelijk erkend getuigschrift van beroepsbekwaamheid. Uitleg 2: de médiamaticien of médiamaticienne staat op het kruispunt van verschillende domeinen van informatica, multimedia, marketing en communicatie. Multifunctioneel en allround. Als kroon op haar harde werk en haar cijfers eindigde ze ook als tweede van het Kanton. Bravo Ella. Ik ben geweldig trots op je
Un papa fier de sa fille / Een trotse Paps
On soigne les détails / Alle détails moeten kloppen
Avec le Syndic de Ste. Croix / Met de burgemeester van Ste. Croix. Ella deed haar prakties jaar op het Gemeentehuis in Ste. Croix