Les Grecs vivent en bonne intelligence avec le Seigneur. Le pays est parsemé de temples, de chapelles et de sanctuaires / De Grieken leven in goede verstandhouding met de Here. Het land is doorspekt met kerken, kapelletjes en heilige plaatsen.
Ce sont les bâtiments le mieux entretenus du pays! Regardez / Het zijn de best onderhouden gebouwen in het land. Zie zelf.



Donc, de ce point de vue TVB. Tout va bien. Mais il y a autre chose dont il faut se méfier… le regard des gens. Le regard qui peut faire du mal. Le regard assasin. Et là, la réligion offre peu de moyens de défense / Dus in dat opzicht gaat alles goed. Maar er is iets anders waarvoor je moet oppassen. De blik van de mensen die zeer kan doen. De dodelijke blik. En daar biedt de religie weinig afweer.
Le mauvais oeil est le pouvoir que possède le regard ou l’intention d’une personne./ Het boze oog wordt geacht de magische kracht te zijn van een blik of een intentie.
Là on ne rigole plus. Mais heureusement des talismans peuvent nous protéger. Pour les Grecs le talisman contre le mauvais oeil est la mati Un oeil symbolique représentant le bon oeil « kalo mati ». C’est aussi un bel objet en verre / In dat geval is lachen ongepast. Maar gelukkig zijn er talismans. Tegen het boze oog hebben de Grieken een symbolische voorstelling van het goede oog als talisman. De « kalo mati » een voorwerp van glas. Niet te verwarren met een glazen oog.
